Сапфо.


http://www.liveinternet.ru/users/3962278/post136961340/


ок. 612 до н. э. — ок. 572 до н. э.


Orlai Petrics Soma: Sappho.1860

Зачем венком из листьев лавра
Себе чело я обвила
И лиру миртом убрала?..
Так! Мне оракул Эпидавра
Предрек недаром чашу мук:
Ты мне неверен, милый друг!
Ты очарован новой страстью
У ног красавицы другой.
Но овладеть она тобой,
Скажи, какой умела властью?
Ничто, ни мысль ни чувство, в ней
Границ холодных не преступит;
Она бессмысленных очей
Не озарит огнем страстей
И вдруг стыдливо не потупит;
Не может локонов убрать
Небрежно, но уловкой тайной
Ни по плечам, как бы случайно,
Широко ризы разметать.

Майков А.

Она жила так давно, что впору и усомниться: а жила ли она вообще? Тем более что нет почти никаких свидетельств ее земного бытия — лишь фрагменты ее стихов да слова современников о ней, дошедшие к нам чудом в обрывках папирусов и пергаментов, осколках восковых и
глиняных табличек. Но такими страстями дышат эти стихи, таким восхищением и сарказмом, такой нежностью и яростью кипят слова о ней даже сейчас, 25 веков спустя, что отступают любые сомнения. Разумеется, она жила. И жила так ярко, что великой потерей было бы не собрать по крохам хоть то немногое, что известно о ее жизни.


Pompei — Sappho
Сапфо, фреска в Помпеях

«Сердце мое сердцу ребенка подобно», — говорила она о себе. А ее называли «десятой музой» и обычной шлюхой, «царицей поэзии» и бесстыжей лесбиянкой. Имя ее носит стихотворный размер, а именем ее родины названа страсть женщины к женщине. На эолийском диалекте она звалась Псапфой. Весь мир знает ее как Сафо.


Рафаэль. Сапфо. 1510—1511. Ватикан.

Древнегреческая поэтесса. Жила на острове Лесбос. Возглавляла кружок знатных девушек, которых обучала музыке, декламации, танцам. В центре ее лирики — темы любви, нежного общения подруг, девичьей красоты. Смерть ее приписывают несчастной любви.


Gleyre Le Coucher de Sappho.1867

Если любовь — божественная страсть, более сильная, чем энтузиазм дельфийских жриц, вакханок и жрецов Цибеллы, то Сафо, или Сапфо — лучшее ее олицетворение.


Francis Coates Jones Сапфо 1895 г.


John William Godward -In the Days of Sappho-1904

Страстная Сафо, как называли ее современники, родилась на острове Лесбос в городе Эросе в Сорок вторую Олимпиаду, за 612 лет до н. э. Отца ее звали Скамандронимом, мать — Клеидой. Кроме Сафо у них было трое сыновей: Харакс, Ларих и Эвриг.


Imaginative portrait of Sappho in a 1883 engraving.

Когда Сафо исполнилось шесть лет, она осталась круглой сиротой. В 595 году до н. э. начались волнения, приведшие к ниспровержению аристократии. Молодая девушка вместе с братьями бежала в Сицилжю и только спустя пятнадцать лет смогла вернуться на Лесбос. Она поселилась в Митиленах, почему впоследствии ее и стали называть Сафо Митиленской, в отличие от другой Сафо — Эресской, обыкновенной куртизанки, жившей гораздо позднее знаменитой поэтессы.


Густав Климт. Сапфо. Венский исторический музей, Вена, Австрия.

Сафо, воспитывавшаяся в школе гетер, рано почувствовала призвание к поэзии. Ее страстная натура не могла таить в себе чувства, волновавшие ее. Она писала оды, гимны, элегии, эпитафии, праздничные и застойные песни стихом, названным в честь ее «сапфическим». С лирой в руках, она декламировала свои жаркие строфы. Все ее произведения или призывы к любви, или жалобы на нее, полные страстной мольбы и горячих желаний. Она оказала огромное влияние на Горация и Катулла, родственного ей по духу певца нежных чувств и страстей. Страбон не называл ее иначе, как «чудом», утверждая, что «напрасно искать во всем ходе истории женщину, которая в поэзии могла бы выдержать хотя бы приблизительно сравнение с Сафо». Сократ величает ее своей наставницей в вопросах любви.


1877 Charles Mengin — Sappho.

Увы, боги, даровавшие ей благородный и чистый гений поззии, не позаботились о ее внешности. По свидетельству современников, Сафо была небольшого роста, очень смуглая, но с живыми блестящими глазами, а если Сократ и называл ее «прекраснейшей», то исключительно за красоту стиха. Вот что говорил Овидий устами Сафо: «Если безжалостная природа отказала мне в красоте, ее ущерб я возмещаю умом. Я невелика ростом, но своим именем могу наполнить все страны. Я не белолица, но дочь Кефая (Андромеда) нравилась Персею». Однако можно поверить, что лицо поэтессы в моменты высшего вдохновения преображалось и становилось действительно прекрасным.


Simeon Solomon (1840-1905) — Study of Sappho (1862).


Давид, Жак Луи — Сафо и Фаон,(Jacques-Louis David, Sappho and Phaon,)1809, The Hermitage, St. Petersburg

По возвращении Сафо из Сицилии между «десятой музой» (по выражению Платона) и «ненавистником тиранов», поэтом Алкэем, соратником ее по изгнанию, завязался роман, не имевший, правда, серьезных последствий. Алкэй, конечно, не мог не увлечься изящной, богато одаренной талантами девушкой. Поэт заявил ей, что хотел бы признаться ей в любви, но не решался: «Сказал бы, но стыжусь». На что Сафо отвечала: «Когда бы то, что высказать ты хочешь, прилично было, стыд навряд смутил тебя». Несомненно, они были близки, но насколько — останется тайной.


GUЙRIN, Pierre-Narcisse.Sappho on the Leucadian Cliff.1800

Вскоре Сафо вышла замуж, за кого — неизвестно, и спустя год родила дочь, названную в честь бабушки Клеидой. Но безжалостная судьба не долго позволила ей наслаждаться семейным счастьем. Муж и горячо любимая дочь вскоре один за другим опустились в мрачное царство Гадеса. Лишенная семьи, Сафо всецело отдалась поэзии и перенесла всю страстность своей натуры на лесбийских девушек.


Burthe Léopold. 1823-1860.Sapho jouant de a lyre,musée des Beaux-Arts de Carcassonne.

Женщины в те далекие времена не удовлетворялись одними мужчинами и заводили отношения между собой. Лесбиянки, кроме любовников, имели любовниц, возле которых возлежали на пирах, засыпали ночью в их объятиях и окружали их нежнейшими заботами. Лукиан писал в «Диалогах»: «Женщины Лесбоса действительно были подвержены этой страсти, но Сафо нашла ее уже в обычаях и нравах своей страны, а вовсе не изобрела сама». Трудно отрицать существование «лесбийской любви», когда «царица поэтов» является прямой ее выразительницей. Сафо должна была любить, обожать, поклоняться всему, что истинно прекрасно. А что прекраснее женщины?


1881 Lawrence Alma-Tadema — Sappho and Alcaeus oil on canvas.(Сафо и Алкаес)
1881
Сафо возглавила школу риторики в Митиленах, хотя некоторые писатели утверждают, что она сама основала ее, назвав Домом муз, куда стремились попасть не только лесбиянки, но и чужеземки. Страсть к подругам возбуждала в Сафо необыкновенный экстаз. «Любовь разрушает мою душу, как вихрь, опрокидывающий нагорные дубы, — говорила поэтесса. — Что касается меня, я буду отдаваться сладострастью, пока смогу видеть блеск лучезарного светила и восторгаться всем, что красиво!»


Simeon Solomon (1840-1905) — «Erinna Taken from Sappho» (1865).

Сафо обожала и мужчин, и женщин, которые могли дать ей наслаждение и сладкое опьянение чувств.


Сафо. Картина Дж.Говарда.1910

В разгар пира, когда в кубке кипело вино, называемое «молоком Афродиты», Сафо в страстной позе возлежала около Аттиды, Иорго или Телезиппы, «прекрасной воительницы», упиваясь сладостью любовных отношений. Впрочем, она жаждала и присутствия мужчин, к которым также была неравнодушна. И, конечно, муза опьяняла ее и приводила в восторг.


Gustave Moreau — Mort de Sapho.1870

Некоторые исследователи предполагают, что стихотворение Сафо «К моей любовнице» посвящено Родопе, которую поэтесса ревновала к своему брату Хараксу.
Из рассказа Апулея следует, что Харакс, занимающийся виноторговлей, однажды в городе Навкратисе увидел красавицу, в которую сильно влюбился. Он за огромную сумму выкупил ее из рабства и привез в Митилены. Сафо, познакомившись с девушкой, воспылала к куртизанке жгучей страстью, однако та И не подумала на нее отвечать. Эта холодность сводила с ума поэтессу, сгоравшую от желания. Постоянные ссоры между братом и сестрой заставили Харакса вернуть Родопу в Навкратис, где он надеялся быть единственным обладателем красавицы.
Но судьба была против него: когда Родопа «погружала свое разгоряченное тело в студеные нильские воды», орел унес одну из ее сандалий и по невероятной случайности уронил перед Амазисом, стоявшим в преддверии храма в ожидании жертвоприношения. Сандалия оказалась такой маленькой, что фараон приказал найти ее владелицу, обладавшую, без сомнения, восхитительными ножками. Придворные отправились на поиски и, после долгих странствий, отыскали красавицу и привезли к своему владыке. Очарованный Родопой Амазис то ли женился на ней, то ли сделал ее своей любовницей. В любом случае она оказалась потерянной для Харакса.
Несомненно, эта легенда послужила сюжетом для «Золушки». В Греции египетскую куртизанку прославили под именем Дорика, а стихи Сафо обессмертили любовницу ее брата.


Gustave Moreau — Sapho à Leucade.


Lady Theresa Spence as Sappho, by Joseph Stieler 1837.


Lafond Sappho and Homer.


Chassériau, Théodore — Sappho Leaping into the Sea from the Leucadian Promontory — c. 1840.

Полагают, что Сафо умерла около 572 года до н. э., покончив жизнь самоубийством. Кто же внушил Сафо такие страстные чувства? Легенды указывают на молодого грека Фаона, перевозившего пассажиров с Лесбоса или Хиоса на противоположный азиатский берег. Сафо страстно влюбилась в него, но, не найдя взаимности, бросилась с Лавкадской скалы в море. По преданиям, тот, кто страдал от безумной любви, находил на Левкаде забвение.


Sappho, Gemälde von Ernst Stückelberg, 1897, Kunsthaus Zürich


Sapho embrassant sa lyre.Jules Elie Delaunay (1828-1891)


Leon Perrault — Sapho.

Однако некоторые писатели, не упоминая даже, при каких обстоятельствах умерла Сафо, похождения с Фаоном относят к Сафо Эфесской.

В честь Сафо митиленцы отчеканили ее изображение на монетах. Можно ли сделать что-нибудь больше для царицы?


Gustave Moreau. Sappho.1893?

К Афродите

Пестрым троном славная Афродита,
Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!..
Я молю тебя, не круши мне горем
Сердца, благая!

Но приди ко мне, как и раньше часто
Откликалась ты на мой зов далекий
И, дворец покинув отца, всходила
На колесницу

Золотую. Мчала тебя от неба
Над землей воробушков малых стая;
Трепетали быстрые крылья птичек
В далях эфира,

И, представ с улыбкой на вечном лике,
Ты меня, блаженная, вопрошала,
В чем моя печаль и зачем богиню
Я призываю,

И чего хочу для души смятенной.
«В ком должна Пейто, скажи, любовно
Дух к тебе зажечь? Пренебрег тобою
Кто, моя Сапфо?

Прочь бежит — начнет за тобой гоняться.
Не берет даров — поспешит с дарами,
Нет любви к тебе — и любовью вспыхнет,
Хочет, не хочет».

О, приди ж ко мне и теперь от горькой
Скорби дух избавь и, что так страстно
Я хочу, сверши и союзницей верной
Будь мне, богиня.

(Перев. В. В. Вересаев)


Lesbos SkEressou Sapfo.


Wien Grillparzerdenkmal Relief Sappho

Картинки кликабельны.

источник

By GospodinPg Posted in ЖЗЛ

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s